This should be a
love poem nowadays.
Don’t let anyone
tell you otherwise.
There’s surely hearts involved
throughout the stanzas
on genocide—
what greater flood of love
exists
when a family’s been
put to death—
by a drone
that callously hovers
once your baby
has been bled?
There isn’t even a
chance
to sing your grief—
when funerals
run for cover
before the dusk,
when the Gazans that were
are not—met with just a
shrugging of the shoulders.
If it’s you who’ve shrugged,
write a sonnet
on the mother
with no arms,
unable to carry the
daughter who’s been shred.
Say she’s never
felt amour,
that the husband
who tried his best
is simply asleep
beneath the walls.
Call this didactic
drivel, that the photo
from their wedding
isn’t worth the time of day,
the son now-wrapped
in shrapnel,
who’s excluded
from the rhythm of the page,
the dog
in a hundred pieces
around your feet—
that it will be
the lucky one I say,
will never have a clue
its human starves,
one who’s covered in chalk
around the block,
who stared at the sky
when the birds flew
for their lives,
thinking there’s a poem
which needs to soar
out into the
world,
scrawled with the
crimson colour
that’s been leaking
from his finger,
like the black
of a fountain pen,
rendered on his stomach
like a fan at a football
game:
from the river
to the sea
we will be free
Someday limping
hand-in-hand
with a Jewish girl,
that nothing else
will matter
but how they feel,
like a Capulet
or a Montague
of old, kneeling
side-by-side
at the family grave,
kissing
its every stone,
while you tell me once
again this isn’t love.
Andreas Gripp
November 22, 2024
RF Image
コメント